6-7-8 Şubat’ta Tiyatro Pera’da.

 

Oyunun öyküsü, 1923 yılında İzmir’de geçer. Savaş bitmiş, Lozan Antlaşması gereği, Rum ve Türk topluluklarının karşılıklı göç etmesini zorunlu kılan “Mübadele Yasası” çıkartılmıştır. Köklü bir geleneğe ve kültüre sahip, zengin Rum ailesi Vlasto’lar, İzmir-Bornovada’ki  konaklarında göç hazırlığı içindedirler.  Aslında İzmir’in merkezindeki Punta’da oturan Vlastolar, zengin bir banliyo merkezi olan Bornova’daki konaklarına sığınarak, 1922 yılındaki büyük yangından kurtulmuşlardır. Yıllardır Vlastolar’la bir aile gibi bir arada yaşayan Türk yardımcıları da, bu göçün hüzünlü tanıklarıdır.

 

Oyunda, Türk ve Yunan iki aile figürleri, toplam 10 kişidir ve tüm figürler İzmir’de doğmuş ve yaşamakta olan İzmirlilerdir. Yunan aile Vlastoların yaşlı annesi Eleni, dördüncü kuşak bir İzmirlidir. Kocası 1912 Balkan Savaşları’nda ölmüştür. Oğlu Konstantinos ünlü bir tüccardır ve savaş sırasında İzmir Yunan Karagâhı’nda çalışmıştır. Konstantinos’un ikizi savaşta ölmüştür. Eleni’nin en küçük oğlu Theodopulos, savaşta esir düşmüş, kamplarda çalışmıştır. Eleni, oğulları, gelinleri Ioanna, Polyxeni ve torunlarıyla bir aradadır. Torunlar Ilias ve Lefkothea, Ioanna’nın çocuklarıdır. Ilias hastadır ve savaş boyunca Bornova’daki konakta saklanmıştır. Saklandığı üç yıl boyunca, İzmirli ünlü antik yazar Homeros’un İlyada eserini Osmanlıca’ya çevirmiştir. Türk aileden geriye 3 kişi kalmıştır. Müzeyyen, 7 yaşındaki oğlu Ali Rıza ve erkek kardeşi Mehmed. Türk ailenin büyükleri çeşitli savaşlarda ve Yunan işgali sırasında ölmüşlerdir.

 

Savaşın travmatik izleri ve zorunlu göç, Türk ve Rum aile bireylerini de karşı karşıya getirir ve bir arada yaşamanın imkansızlığını derinleştirir. Kendilerini bir çatışma içinde bulan figürler, derin acılar içinde, çaresiz yarınlara, umutsuz hasretlere, imkansız aşklara boyun eğmek zorunda kalırlar. Feci bir yangınla yanıp harabeye dönen, farklı toplumların, dinlerin ve kültürlerin yüzyıl boyunca bir arada yaşadığı efsanevi dünya kenti, güzel İzmir-Smyrna değildir yalnızca; koskoca bir geçmiş, gelecek, hayaller ve umutlar da küle dönmüştür.

Yazan-Yöneten: Nesrin Kazankaya

Dramaturgi: Şafak Eruyar

Dekor: Başak Özdoğan

Kostüm: Fatma Öztürk

Müzik Yönetmeni: Ezgi Kasapoğlu

Müzik Düzenleme: Emil Tan Erten

Dans Düzeni: Cemal Atilla/Güneş Çağlar

Rumca Çeviri: Meri Madeleni

Yönetmen Yardımcısı: Zeynep Özden

Oynayanlar:

Eleni: Aysan Sümercan

Konstandinos: Muhammet Uzuner

Ioanna: Nesrin Kazankaya

Polyxeni: Defne Halman/Başak Meşe

İlias: Emre Çakman

Mehmet: Doğan Akdoğan

Müzeyyen: Linda Çandır/Gökçe Burcu Zümrüt

Theodopulos: İlker Yiğen

Lefkothea: Selin Sevdar

Ali Rıza: Asır Akkaya

Yapım Asistanları: Onur Atilla, İlke Melikoğlu, Melike Yıldırım, Gamze İpek

Oyun Fotoğrafları: Mehmet Aslan